01. 01
В центре главной площади, виден вокруг, стоит на высоком гранитном посту вождь революции — кепка в руке, и площадь зовётся, как он, на слуху. Кто он? Найди — и с него мы начнём!
02. 02
Не аптека, не храм и не школьный класс — на площади дом для гостей и коней: здесь путник с дороги кормился не раз, ночлег находил да овёс для лошадей. Его номер — одиннадцать, помни, дружок. Что за дом? И адрес назвать ты бы смог?
03. 03
Ой, на площади торговой церковь белая стоит, крест на ней сияет новый — чьё же имя в ней звучит? Он зимой с мешком приходит, дарит детям чудеса, и моряк к нему возводит в бурю-непогодь глаза.
04. 04
Английское имя у точки — лови: в переводе — «кофейная комната», знай. На улице Ленинской, дом номер пять, здесь латте с корицей и вкусный каравай. Как зовётся кофейня? Скажи поскорей — да чашечку кофе возьми у дверей.
05. 05
Отгадка — из двух слов, сложи-ка их в ряд. Первое слово — по-нашему «старый». Второе — как «мельницу» кличет на мове знаток. А вместе — три яруса возле моста над водой, где зёрна мололи в былые года, а нынче народных ремёсел лад. Скажи по-белорусски: как этот дом звать?
06. 06
Из красного кирпича, до небес высотой, костёл со стрельчатым окном над рекой. Он самый высокий из храмов окрест, неоготики образ, взметнувшийся крест. Кому посвящён он? Открою секрет: святому, что с белой лилией дан. Кто этот святой? Назови-ка ответ.
07. 07
Одноэтажный, а с виду — дворец, шесть стройных колонн у парадных дверей. Построил магнат, городской удалец, чтоб жить, словно князь, среди парков-аллей. Ныне тут лечат, а в подвале — музей. Чьё имя носит дворец? Отгадай поскорей. (Подсказка: тот самый род, что город поднял.)
08. 08
У дворца, что он строил, теперь он и сам — в бронзе застыл, величав и суров. Тот, кто мечтал этот город поднять, ставил фабрики, школы, театр был готов. Ему этот памятник — знай, не забудь. Он — Тизенгауз, а по имени — кто? Назови — и к соседу скорее шагнуть.
09. 09
Ещё один Тизенгауз тут в бронзе стоит, но этот не фабрики строил — он птиц полюбил! Ружьё, да рисунки, да чучел собранье, он птиц изучал — в науку их путь проложил. «Отцом орнитологии» здешней слывёт. А имя — не Антоний, другое. Так кто?
10. 10
Финиш уже на носу — поспеши! Рядом с дворцом, на Советской, дом «семьдесят восемь». Кафе с «морским» названьем — там дух переведи, где тихая гавань, лазурная просинь. Синее море, залив у песка... Как зовётся кафе? Назови — и привал!